Не понравилось. Картины эти, кровать, как для царя — о какой классике идет речь? И еще — я вообще не люблю белые полы, и осторожно отношусь к белому цвету вообще. Здесь его много.
Не поняла Ваши слова, Августина, «через чур гламурно», гламур всё-таки немножко от куртизанства (не уверена, есть ли такое понятие — куртизанство), а стало быть немножко от эротики — не вижу здесь этого. Здесь действительно слабенький классический стиль.
Не поняла Ваши слова, Августина, «через чур гламурно», гламур всё-таки немножко от куртизанства (не уверена, есть ли такое понятие — куртизанство), а стало быть немножко от эротики — не вижу здесь этого. Здесь действительно слабенький классический стиль.
Алла, я употребила слово «гламурно»в широком его понятии, как видимость красоты и настоящего стиля.Что же касается эротики, то она здесь присутствует, хотя бы в этом подобии алькова.Можете со мной не соглашаться, Ваше право.
Алла, я употребила слово «гламурно»в широком его понятии, как видимость красоты и настоящего стиля.Что же касается эротики, то она здесь присутствует, хотя бы в этом подобии алькова.Можете со мной не соглашаться, Ваше право.
Я сейчас увидела свою ошибку: понятие" куртизанство", думаю, есть, но, наверно, нет такого слова — «куртизанство»(именно слова). Агустина, наверно, мы обе правы: я не увидела здесь даже намёка на «гламур», потому что всё-таки гламур — это феномен, индивидуальность, а здесь я этого не вижу, НО, если присмотреться к кровате с летящей женщиной на стенке в белых чулочках- то, да, что-то улавливается именно в этом, увиденном Вами, направлении; не могу понять предназначение розовой постельки, почти детской, но с такой суровой обстановкой вокруг… признаюсь Вам, что аист на стене мне нравится.
Я сейчас увидела свою ошибку: понятие" куртизанство", думаю, есть, но, наверно, нет такого слова — «куртизанство»(именно слова). Агустина, наверно, мы обе правы: я не увидела здесь даже намёка на «гламур», потому что всё-таки гламур — это феномен, индивидуальность, а здесь я этого не вижу, НО, если присмотреться к кровате с летящей женщиной на стенке в белых чулочках- то, да, что-то улавливается именно в этом, увиденном Вами, направлении; не могу понять предназначение розовой постельки, почти детской, но с такой суровой обстановкой вокруг… признаюсь Вам, что аист на стене мне нравится.
Алла, очевидно, фреска(?)возле кровати-это современное прочтение древнегреческого мифа о Леде и Лебеде, переполненного эротизмом.Полностью не уверена, поэтому соглашусь в том, что мы обе правы:))Тем более, заголовок…
«Я – Леда, я – белая Леда, я – мать красоты.
Я сонные воды люблю и ночные цветы.
Каждый вечер, жена соблазненная,
Я ложусь у пруда, там, где пахнет водой, –
В душной тьме грозовой,
Вся преступная, вся обнаженная, –
Там, где сырость, и нега, и зной,
Там, где пахнет водой и купавами,
Влажными, бледными травами
И таинственным илом в пруду –
Там я жду.
Вся преступная, вся обнаженная,
Изнеможенная,
И горю, и томлюсь.
В душной тьме грозовой,
Там, где пахнет водой,
Жду – и в страстном бессилии,
Я бледнее, прозрачнее сломанной лилии.
Там я жду, а в пруду только звезды блестят,
И в тиши камыши шелестят, шелестят».
Дмитрий Мережковский,1895 г.
Алла, очевидно, фреска(?)возле кровати-это современное прочтение древнегреческого мифа о Леде и Лебеде, переполненного эротизмом.Полностью не уверена, поэтому соглашусь в том, что мы обе правы:))Тем более, заголовок…
«Я – Леда, я – белая Леда, я – мать красоты.
Я сонные воды люблю и ночные цветы.
Каждый вечер, жена соблазненная,
Я ложусь у пруда, там, где пахнет водой, –
В душной тьме грозовой,
Вся преступная, вся обнаженная, –
Там, где сырость, и нега, и зной,
Там, где пахнет водой и купавами,
Влажными, бледными травами
И таинственным илом в пруду –
Там я жду.
Вся преступная, вся обнаженная,
Изнеможенная,
И горю, и томлюсь.
В душной тьме грозовой,
Там, где пахнет водой,
Жду – и в страстном бессилии,
Я бледнее, прозрачнее сломанной лилии.
Там я жду, а в пруду только звезды блестят,
И в тиши камыши шелестят, шелестят».
Дмитрий Мережковский,1895 г.
Спасибо, Августина, скопировала текст, прочту ещё и ещё раз.
«Я – Леда, я – белая Леда, я – мать красоты.
Я сонные воды люблю и ночные цветы.
Каждый вечер, жена соблазненная,
Я ложусь у пруда, там, где пахнет водой, –
В душной тьме грозовой,
Вся преступная, вся обнаженная, –
Там, где сырость, и нега, и зной,
Там, где пахнет водой и купавами,
Влажными, бледными травами
И таинственным илом в пруду –
Там я жду.
Вся преступная, вся обнаженная,
Изнеможенная,
И горю, и томлюсь.
В душной тьме грозовой,
Там, где пахнет водой,
Жду – и в страстном бессилии,
Я бледнее, прозрачнее сломанной лилии.
Там я жду, а в пруду только звезды блестят,
И в тиши камыши шелестят, шелестят».
Дмитрий Мережковский,1895 г.
«Я – Леда, я – белая Леда, я – мать красоты.
Я сонные воды люблю и ночные цветы.
Каждый вечер, жена соблазненная,
Я ложусь у пруда, там, где пахнет водой, –
В душной тьме грозовой,
Вся преступная, вся обнаженная, –
Там, где сырость, и нега, и зной,
Там, где пахнет водой и купавами,
Влажными, бледными травами
И таинственным илом в пруду –
Там я жду.
Вся преступная, вся обнаженная,
Изнеможенная,
И горю, и томлюсь.
В душной тьме грозовой,
Там, где пахнет водой,
Жду – и в страстном бессилии,
Я бледнее, прозрачнее сломанной лилии.
Там я жду, а в пруду только звезды блестят,
И в тиши камыши шелестят, шелестят».
Дмитрий Мережковский,1895 г.