ну это просто для примера. по -русск4и следует формировать фразу как «дом в МАДРИДЕ 50-х годов… с каким-то там двориком. в этом случае ДВОРИК относится к этому дому, а вданном случае дом где-то в неопределённом месте.а его дворик в мадриде. смешно
ну это просто для примера. по -русск4и следует формировать фразу как «дом в МАДРИДЕ 50-х годов… с каким-то там двориком. в этом случае ДВОРИК относится к этому дому, а вданном случае дом где-то в неопределённом месте.а его дворик в мадриде. смешно
Aaa… Ну здесь часто в заголовках встречаются языковые несуразности, я уж, видимо, притерпелась и перестала замечать — потеряла бдительность!)).
плитка и ванна побила все рекорды!!!
дом в барселоне, а его красивый внутренний дворик в мадриде-
вот они дефекты ИИ 
дом в барселоне, а его красивый внутренний дворик в мадриде-
вот они дефекты ИИ 
Почему в Барселоне?
Почему в Барселоне?
ну это просто для примера. по -русск4и следует формировать фразу как «дом в МАДРИДЕ 50-х годов… с каким-то там двориком. в этом случае ДВОРИК относится к этому дому, а вданном случае дом где-то в неопределённом месте.а его дворик в мадриде. смешно
ну это просто для примера. по -русск4и следует формировать фразу как «дом в МАДРИДЕ 50-х годов… с каким-то там двориком. в этом случае ДВОРИК относится к этому дому, а вданном случае дом где-то в неопределённом месте.а его дворик в мадриде. смешно
Aaa… Ну здесь часто в заголовках встречаются языковые несуразности, я уж, видимо, притерпелась и перестала замечать — потеряла бдительность!)).
Aaa… Ну здесь часто в заголовках встречаются языковые несуразности, я уж, видимо, притерпелась и перестала замечать — потеряла бдительность!)).
ну да, если каждый день смотришь, замыливается острота. а я так как набегом- всё рельефно
Испанский вкус — ярко, провинциально и в мавританских узорах