Новые комментарии

Без сомнений. 
Это, наверное гардеробная была...
Ну не знаю, по-моему, в здании бывшей больницы жут...
Ой, ну и ну, как экзотично! Наверное, ходили в сюд...
LEAЛофт в Париже 15 часов назад
Да  весь выпуск такой.....
ЛОФТ где? 
ОльгаЛофт в Лондоне 15 часов назад
теперь что не получилось называют ЛОФТ? 
можно не волноваться, до книг никто не доберётся, ...
ну покрасить балки в белый цвет!!! 
ОльгаЛофт в Париже 15 часов назад
а мне интересно ЛОФТ где?
Какой унылый весь выпуск....
Спальня, конечно, тот еще «шкафчик», и висящая сум...
странная планировка: спальня без окон и вход в нее...
Ощущение праздника жизни !!! 
Здорово! Понравилось, что везде есть окна. На мой ...
Совсем унылый выпуск.....
LEAТаунхаус в Лондоне 1 день назад
Какой узкий круг просмотра стран и городов......
. Что это было???

Вилла на Мальорке

JeuneFille
2022-10-18 15:32:53

    

Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Мне нравится
9
Загрузка...
3 комментария
кукса
-10
2022-10-27 02:14:14

о «вилле» сказать нечего. простецкая дача.

но когда уже автор выучит название острова? майорка.

лена куксаВ ответ на
0+1
2022-10-27 10:03:27

о «вилле» сказать нечего. простецкая дача.

но когда уже автор выучит название острова? майорка.

эта же судьба постигла штаты Кентукки, Техас; доктора Фрейда и пр. И много других топонимов, фамилий и тд. Кстати, вы сами знаете, что дифтонги и трифтонги испанского в латинских странах будут читаться уже не как в Испании, так что говорить о русском, в котором считается правильными обе формы названия.

кукса ленаВ ответ на
00
2022-10-27 18:31:51

эта же судьба постигла штаты Кентукки, Техас; доктора Фрейда и пр. И много других топонимов, фамилий и тд. Кстати, вы сами знаете, что дифтонги и трифтонги испанского в латинских странах будут читаться уже не как в Испании, так что говорить о русском, в котором считается правильными обе формы названия.

прошу прощения, нас в свое время учили говорить только и исключительно Майорка, сейчас в словарях действительно зафиксированы оба варианта.

и все-таки лично я считаю этот путь не вполне верным (как с кофе или договорами). мы заимствуем слово из конкретного источника/языка, так и нужно заимствовать конкретную его форму.

однако это не лингвистический форум, поэтому — пардоньте! буду терпеть.