Новые комментарии

куксаВековой дом в Сиднее 3 часа назад
пятая фотка — это просто жуткий кошмар!!!
интересно. на первых фотографиях появилось ощущени...
иваОсобняк в Сингапуре 18 часов назад
её ждёт успех в лондоне ))
Очень уж здесь «антикварная» высота потолка… )) 
иваАпартаменты в Париже 18 часов назад
просто бриллиант на фоне болота  этого выпуска
дуэт может и существует, но только ни разу не диза...
в этом выпуске всё неинтересное и похожее между со...
иваВековой дом в Сиднее 18 часов назад
то.что он вековой- не видно.а всё.что не вековое- ...
хм… мне понравились алые/оранжевые вкрапления
все помещения такие тусклые, в них не хочется нахо...
LEAАпартаменты в Париже 1 день назад
мало.конечно.но то.что есть- отлично
а лыжи зачем на стене висят в эдаком художественно...

Апартаменты в Вильнюсе

JeuneFille
2021-06-23 17:50:20

     

Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Апартаменты в Вильнюсе
Мне нравится
6
Загрузка...
2 комментария
00
2021-07-01 22:09:43

не лучший повтор .

Владислав
00
2021-07-02 03:28:56

Хватит уже при переводе иностранных заголовков использовать слово «апартаменты». Честное слово, уже достало! В русском языке апартаментами называют большое роскошное помещение (например, во дворцах, отелях, больших особняках). Либо используется с иронией, насмешкой (применительно к любому помещению). В английском же языке (в американском варианте) это просто квартира, самая обыкновенная квартира. Поэтому слово apartment надо переводить просто «квартира».

Это же касается и слова «резиденция». В русском языке резиденцией называют место постоянного пребывания правительства, главы государства или других лиц, занимающих крупные административные посты (например, посла иностранного государства), либо высокопоставленного духовного лица (резиденция патриарха). В английском языке residence - это не только резиденция, но и местожительство, жилище; дом человека; место, где кто-то постоянно живёт.

Всё это — типичный пример «ложных друзей переводчика».