«Сэкономил», «постарался»… Вообще то, Хизер — это, вроде, женское имя.)))
По-моему, автор хотел аутентичный интерьер с аллюзией к прошлому здания, и у него это получилось. Было бы еще интересно увидеть, как это в целом выглядит снаружи.
«Сэкономил», «постарался»… Вообще то, Хизер — это, вроде, женское имя.)))
По-моему, автор хотел аутентичный интерьер с аллюзией к прошлому здания, и у него это получилось. Было бы еще интересно увидеть, как это в целом выглядит снаружи.
постарался и сэконормил- относится не к имени, а к понятию «автор». и может он и хотел неких аллюзий замешанных на иллюзиях, но только лишний раз доказал, что хотеть и воплотить- две большие разницы (как говорят в одессе)) )
постарался и сэконормил- относится не к имени, а к понятию «автор». и может он и хотел неких аллюзий замешанных на иллюзиях, но только лишний раз доказал, что хотеть и воплотить- две большие разницы (как говорят в одессе)) )
вообще-то аппелировать к автору (мужсеой род имя сущ)-распространённая практика. Вы же не предлагаете, исходя из женского имени, чтоб в названии было указано- дом американской архитекторши хизер… итд
«Сэкономил», «постарался»… Вообще то, Хизер — это, вроде, женское имя.)))
По-моему, автор хотел аутентичный интерьер с аллюзией к прошлому здания, и у него это получилось. Было бы еще интересно увидеть, как это в целом выглядит снаружи.
Сэкономил на стенах… типа «Брутализм»… просто жуть.
постарался чтоб не возникало сомнений что это сарай
«Сэкономил», «постарался»… Вообще то, Хизер — это, вроде, женское имя.)))
По-моему, автор хотел аутентичный интерьер с аллюзией к прошлому здания, и у него это получилось. Было бы еще интересно увидеть, как это в целом выглядит снаружи.
«Сэкономил», «постарался»… Вообще то, Хизер — это, вроде, женское имя.)))
По-моему, автор хотел аутентичный интерьер с аллюзией к прошлому здания, и у него это получилось. Было бы еще интересно увидеть, как это в целом выглядит снаружи.
постарался и сэконормил- относится не к имени, а к понятию «автор». и может он и хотел неких аллюзий замешанных на иллюзиях, но только лишний раз доказал, что хотеть и воплотить- две большие разницы (как говорят в одессе)) )
постарался и сэконормил- относится не к имени, а к понятию «автор». и может он и хотел неких аллюзий замешанных на иллюзиях, но только лишний раз доказал, что хотеть и воплотить- две большие разницы (как говорят в одессе)) )
вообще-то аппелировать к автору (мужсеой род имя сущ)-распространённая практика. Вы же не предлагаете, исходя из женского имени, чтоб в названии было указано- дом американской архитекторши хизер… итд
«Сэкономил», «постарался»… Вообще то, Хизер — это, вроде, женское имя.)))
По-моему, автор хотел аутентичный интерьер с аллюзией к прошлому здания, и у него это получилось. Было бы еще интересно увидеть, как это в целом выглядит снаружи.
Сарай он везде сарай, а Хизер сочувствую....